穗珍 SOOJIN 重新SOLO出道
主打歌〈AGASSY〉歌詞翻譯

沉寂兩年後,穗珍以《AGASSY》重新SOLO出道。來看看主打歌〈AGASSY〉的中文翻譯吧。
|歌曲介紹|
同名主打歌〈AGASSY〉是韓文「아가씨」的音譯,最簡單的翻譯便是「小姐」——
不過此處的「小姐」跟中文裡「徐小姐」等稱呼不太一樣。
「아가씨」在古代朝鮮是對兩班(貴族階級)未婚女子的尊稱1,所以更帶有種高貴、神秘的氣質;
對照中文的話,在現代有點像是「大小姐」,在古代或可稱為「仕女」。
韓國電影《下女的誘惑》原文便是《아가씨》,即指金敏喜飾演的貴族千金女主角——
而這正是穗珍從前曾在採訪2中表示過,自己最想嘗試挑戰的角色。
|韓中歌詞對照|
꽃은 피고 져요 | 花朵開了又謝 |
사랑 사랑 그런 거 몰라요 | 愛情什麼的不太明白 |
난 춤을 춰요 | 我只跳著舞 |
Eh Eh Eh Eh | Eh Eh Eh Eh |
Eh Eh Eh Eh Eh Eh | Eh Eh Eh Eh Eh Eh |
붉게 물든 꽃들 사이에 | 就像在被染得火紅的花叢間 |
내려 앉은 나비 처럼 La La La Eh | 落下的蝴蝶一樣 La La La Eh |
나풀대는 내 옷깃에 Eh | 在我飄蕩的衣襟上 Eh |
날갯짓하듯 날려 La La La | 振翅飛翔 La La La |
꽃은 피고 져요 | 花朵開了又謝 |
사랑 사랑 그런 거 몰라요 | 愛情什麼的不太明白 |
난 춤을 춰 | 我跳著舞 |
아리따운 아가씨 | 嬌豔的小姐 |
아리따운 아가씨 | 嬌豔的小姐 |
Eh Eh Eh Eh Eh Eh | Eh Eh Eh Eh Eh Eh |
Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh | Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh |
아리따운 아가씨 | 嬌豔的小姐 |
묽게 흐드러진 못 위 꽃잎에 Eh | 池邊初綻的花瓣 Eh |
우리를 그려내 | 勾勒出我們的模樣 |
닿지 못한 채 아스라이 기운 마음속에 | 在難以觸及的飄渺心底 |
다가서게 돼요 La La La | 慢慢靠近 La La La |
꽃은 피고 져요 | 花朵開了又謝 |
사랑 사랑 그런 거 몰라요 | 愛情什麼的不太明白 |
난 춤을 춰 | 我跳著舞 |
아리따운 아가씨 | 嬌豔的小姐 |
아리따운 아가씨 | 嬌豔的小姐 |
Eh Eh Eh Eh Eh Eh | Eh Eh Eh Eh Eh Eh |
Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh | Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh |
아리따운 아가씨 | 嬌豔的小姐 |
내 눈가에 맺히는 Your light | 你的光芒凝在我眼中 |
설핏 들려와 Eh | 輕輕傳來 Eh |
내 어깨너머로 불어와 | 輕拂我的肩膀 |
이대로 그저 몸을 맡겨 | 就這樣 將身體交給我 |
아리따운 아가씨 | 嬌豔的小姐 |
아리따운 아가씨 | 嬌豔的小姐 |
Eh Eh Eh Eh Eh Eh | Eh Eh Eh Eh Eh Eh |
Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh | Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh |
아리따운 아가씨 | 嬌豔的小姐 |
|藝人資訊|
姓名:穗珍(SOOJIN/수진)
出道日期:2023.11.08
分類:大韓民國/女性/SOLO
|專輯資訊|
專輯名稱:AGASSY – EP
類型:R&B/Soul, Ballad, Dance
發行日:2023.11.08
發行社:Genie音樂,Stone Music
企劃社:BRD ent
專輯曲目:
1. Flowering
2. AGASSY [TITLE]
3. Sunflower
4. TyTy
5. SUNSET
6. Blood Red Roses
感謝您的閱讀
歡迎分享及引用,請註明以下出處
www.lyrics4soojin.com